酒店的英文是什么
酒店的英文是什么
酒店的英文是:hotel
hotel:
音标:英 [həʊ链瞎ˈtel] 美 [hoʊˈtel]
n. 旅馆;酒吧;餐馆
n. (Hotel) (美)奥泰尔(人名)
短语:
hotel industry 旅馆业;宾馆业
luxury hotel 豪华饭店
hotel reservation 酒店预订;订旅馆
garden hotel 花园棚盯空酒店;花园饭店
hotel lobby 饭店大堂;宾馆大厅
例句:
A special bus transported the tourists from the airport to a hotel.
一辆专车把游客们由机场送到一家旅馆。
扩展资料:
近义词:
restaurant:
音标:英 [ˈrestrɒnt] 美 [ˈrestrɑːnt,ˈrestərɑːnt]
n. 餐馆;饭店
短语:
chinese restaurant 中餐厅则嫌;中餐馆
fast food restaurant 速食店
thai restaurant 泰式餐厅;泰国菜馆
fast-food restaurant 快餐店,速食店;快餐餐厅
restaurant manager 饭店经理,餐厅经理
例句:
She recommended us another restaurant.
她向我们推荐了另一家饭馆。
【碰圆搏翻译】:Hotel
【音标】:英 [həʊˈtel] 美 [hoʊˈtel]
酒店
【拼音】: jiǔ diàn
【释义】:一般地说来笑祥就是给宾客提供歇宿和饮食的场所。
【造句】:
1、吴经理在大酒店举行答谢宴会。
2、这家酒店的服腔稿务员个个彬彬有礼,热情周到。
3、我喜欢这豪华、如梦如幻、金碧辉煌的威尼斯人酒店。
4、星级酒店的服务比较周到。
5、我们经营酒店,要让客人有宾至如归的感觉。
1. wine shop 2. pub (public house) 近义词或词组 rummery | roadhouse | drinkery | grogshop | gasthaus | cabaret | pulperia | wineshop | winehouse | bodega | saloon | groggery | backage store | liquor store | L`Assvammoir | boozer 例句与用法 1. 酒店很不错,但是那店主却不怎么样。 It's a nice pub, except for the landlord. 2. 侍者正在介绍这家酒店。 The server is introducing the pub. 3. 附近没有酒店, 至少据我迹岩所知没有. There's no pub round here, leastways not that I know of. 4. 走进酒店的那个老头子已经90岁了. That (old) gaffer going into the pub is 90 years old. 5. 他们到酒店喝酒去了. They'键羡ve gone down/round to the pub for a drink. 6. 小酒店里净是身穿花呢衣服的农民. The pub was full of tweedy farmers. 7. 我们稿州拍逐一光顾了城里所有的酒店. We did/went the rounds of all the pubs in town. 8. 他们到酒店喝了一品脱的啤酒. They stopped at the pub for a pint.
hotel - 酒店,有住燃行宿餐饮等 sheraton - 集皮迹哗州桐团式的酒店,比如香格里拉 inn - 旅店 pub - 酒馆
酒店:hotel 餐馆:restaurant 旅店:inn 汽车旅馆:motel
高级的宾馆英文怎么说?
宾馆和酒店在英语中被称为Hotel。高级宾馆或高级酒店则可译为Senior hotel。而五星级宾馆和五星级酒店分别对应Five star hotel和Five Stars Hotel。描述最佳宾馆或最佳酒店时,可以使用Best hotels或The best hotel。旅馆一词在英语中则有多种翻译,比如gaestgiveriet、Inn、Lodge、Motels等。高级客房则称为Suites,这种客房通常比普通客房更为豪华舒适。在英语哗让陪国家中,Inn一词更常见于中世纪风格的旅馆。Lodge多用于描述乡村或度假区的旅馆。而Motels则专指提供汽车住宿的旅馆。
Rummery和乱蠢Drinkery是酒店的别称,其中Rummery指的是酒吧风格的酒店,Drinkery则更侧重于提供饮品服务。Ginshop是专门销售杜松子酒的商店,但也可以用来指提供杜松子酒服务的酒店。需要注意的是,gaestgiveriet一词在某些地区可能并不常用,但在某些北欧国家却广泛使用。
总之,宾馆酒店的英语翻译多种多样,具体选用哪种取决于酒店的特色和定位。无论是五星级宾馆还是高级客房,选择正确的英语词汇可以更好地向外国旅客传达酒店的品质和服务。
对于不同类型的住宿场所,英语中也有相应的专有名词。例如,Suite通常指的是配备有多个房间和设施的高级客房,而Inn则多用于描述提供传统住宿体验的小型旅馆。Lodge则更适用于乡村或度假区的住宿场所,Motels则是专为汽车旅行者设计的旅馆,提供停车位和基本住宿服务。
在英语中,Rummery和Drinkery都是酒店的别称。Rummery通常指的是酒吧风格的酒店,而Drinkery则更侧重于提供饮品服务。Ginshop则专门指销售杜松子酒的商店,但也可以用来形容提供杜松子酒服务的酒店。尽管这些词汇在不同地区可能有所差异,但它们都可以用来描述酒店的不同特点。
综上所述,宾馆酒店的英语翻译因具体场所而异,选择合适的词汇可以使外国旅客更好地理解酒店的滑液特色和服务。无论是gaestgiveriet、Inn、Lodge、Motels还是其他词汇,都有其独特的含义和适用场景,因此在翻译时需要根据实际情况进行选择。